I filed another amicus brief in the Supreme Court last week that I regard as an example of using linguistics in legal argument. Although the brief contains no discussion of linguistics, it was enabled by the fact that I have learned, to a certain extent, how to think like a linguist.
The case is University of Texas Southwestern Medical Center v. Nassar, and it deals with employment discrimination. The linguistic issue that the brief deals with is the interpretation of prohibitions against discrimination “because of [the employee’s] age” or “because [the employee] has made a charge, testified, assisted, or participated in any manner in an investigation, proceeding, or hearing under this subchapter.” In particular, does the use of the word because in these provisions require the plaintiff to prove that the prohibited factor was what’s known in the law as a “but for” cause of the adverse action? Or is it enough for the plaintiff to prove that the prohibited factor was one of several motivations for the action, any one of which would have been sufficient on its own?
I have an article coming out (link) in the Canadian Journal of Linguistics, in a special issue on time and modality in legal language. The title is “Always speaking”? Interpreting the present tense in statutes. Here’s the abstract:
This article takes a critical look through the lens of linguistics at the “always-speaking” principle in law — an influential principle that is recited in materials on legislative drafting as the justification for using the present tense, adopted in many common-law jurisdictions as a principle of interpretation, and accepted as a foundation for the linguistic analysis of the use of tense in statutes. The article concludes that the principle is an inadequate basis for interpreting or analysing statutes, for at least two reasons: (i) the interpretive results that the principle is intended to support are explainable in terms of widely accepted principles in the analysis of tense, without any need to posit special principles that apply only to statutes; and (ii) the interpretations that would be required if the always-speaking principle were taken seriously would in many cases probably be regarded as unnatural by native speakers of English.
I’ve been out of the country, with intermittent internet acess, while the controversy over Judge Posner’s review of review of Scalia & Garner’s book Reading Law has been brewing, and it’s only just now that I’ve seen Bryan Garner’s response to the review.
I haven’t looked at the cases Posner discusses in his review, so I’m not going to comment on whose reading of those cases is correct. But I do want to point out an inaccuracy in Garner’s response.
Garner says that all the canons of interpretation that are discussed in the book “are well established and have been frequently applied[.]” But as I think I’ve shown in my earlier post Three Syntactic Canons, that’s not correct. Both the Series-Qualifier Canon and the Nearest-Reasonable-Referent Canon break new ground in fairly significant ways. (See the earlier post for the details.) And I’ll add here that the “rule” from which I think the Series-Qualifer Canon derives is one that courts have not cited very often.
I thought I’d take a break from talking about Reading Law, and instead discuss a case that will be of interest to patent lawyers and to aficionados of interpretations that are breathtakingly bad. Actually, most of the patent lawyers probably know about the case already, although they don’t necessarily know about the decision’s breathtaking badness.
[This is Part 4 of my look at Reading Law: The Interpretation of Legal Texts by Antonin Scalia and Bryan Garner. (Part 1; Part 2; Part 3.)]
Included in Reading Law’s list of 57 canons of interpretation are seven that are described as “syntactic canons.” Of these, three are the most important:
Last-Antecedent Canon. A pronoun, relative pronoun, or demonstrative adjective generally refers to the nearest reasonable antecedent.
Series-Qualifier Canon. When there is a straightforward, parallel construction that involves all nouns or verbs in a series, a prepositive or postpositive modifier normally applies to the entire series.
Nearest-Reasonable-Referent Canon. When the syntax involves something other than a parallel series of nouns or verbs, a prepositive or postpositive modifier normally applies only to the nearest reasonable referent.
In this post I’m first going to look at these canons fit in with the existing law and then at whether they hang together as a coherent set of principles. And since the post is a long one, here’s the executive summary: First, the canons as formulated in Reading Law differ from the existing law in some important ways. Second, they don’t hang together as a coherent set of principles.
Posted in Ambiguity, Bryan Garner, Canons of interpretation, Language mavens, Law, Law and linguistics, Liparota v. United States, Rule of the last antecedent, Scalia, Statutory interpretation, Syntactic
[Updated. Part 1; Part 2]
One of the recurring problems in interpreting statutes and other texts is that of syntactic (i.e., grammatical) ambiguity. Reading Law sets out three canons of interpretation that are intended to deal with this problem: the Last-Antecedent Canon, the Series-Qualifier Canon, and the Nearest-Reasonable Referent Canon. I’m going to take a look at these canons, but I think that it would be helpful if I first say a few words about syntactic ambiguity and how to analyze it.