After initially declaring that I wouldn’t be posting about the phrase keep arms because I had nothing interesting to say about it, and then declaring that upon further reflection I did have something interesting to say, I’ve realized after drafting a post discussing the phrase that I was right the first time.
So when “Corpora and the Second Amendment: ‘keep arms’” doesn’t appear, that’s why.
I’ve posted the paper that I presented at this year’s Law & Corpus Linguistics Conference at the BYU Law School. It’s titled “Corpus Linguistics in Legal Interpretation: When Is It (In)appropriate.” The abstract is below.
Posted in "because", "by reason of", "discharge", "emolument(s)", "information", "sleep', Corpus linguistics & constitutional interpretation, Corpus linguistics & lexicography, Corpus linguistics and statutory interpretation, FCC v. AT&T, Gross v. FBL Fin. Servs., Law and corpus linguistics, Law and linguistics, Muscarello v. United States, Ordinary meaning, People v. Harris, State v. Rasabout, Univ. of Texas SW Medical Ctr. v. Nassar
An introduction and guide to my series of posts “Corpora and the Second Amendment” is available here. The corpus data that is discussed can be downloaded here. That link will take you to a shared folder in Dropbox. Important: Use the “Download” button at the top right of the screen.
This post on what arms means will follow the pattern of my post on bear. I’ll start by reviewing what the Supreme Court said about the topic in District of Columbia v. Heller. I’ll then turn to the Oxford English Dictionary for a look at how arms was used over the history of English up through the end of the 18th century, when the Second Amendment was proposed and ratified.. And finally, I’ll discuss the corpus data.
Justice Scalia’s majority opinion had this to say about what arms meant:
The 18th-century meaning [of arms] is no different from the meaning today. The 1773 edition of Samuel Johnson’s dictionary defined ‘‘arms’’ as ‘‘[w]eapons of offence, or armour of defence.’’ Timothy Cunningham’s important 1771 legal dictionary defined ‘‘arms’’ as ‘‘any thing that a man wears for his defence, or takes into his hands, or useth in wrath to cast at or strike another.’’ [citations omitted]
As was true of what Scalia said about the meaning of bear, this summary was basically correct as far as it went, but was also a major oversimplification.